ニュース

マリーザ・モンチ、10年ぶりの新作『ポルタス』からリード・シングル「カルマ」を公開

マリーザ・モンチ   2021/06/14掲載(Last Update:21/07/02 15:13)
はてなブックマークに追加
マリーザ・モンチ、10年ぶりの新作『ポルタス』からリード・シングル「カルマ」を公開
 ブラジルを代表するシンガー・ソングライターの一人、マリーザ・モンチ(Marisa Monte)が、2011年の『あなたが本当に知りたいこと』以来10年ぶりのニュー・アルバム『ポルタス』を7月1日(木)に発表します。マリーザ・モンチがアルバムについて語り、レコーディング・スタジオでの様子などが映し出されるビデオが公開中。日本語字幕付きです。

 また、アルバムから、シコ・ブラウンとの共作で、ダヂ(g)、カッサ・オーバーオール(ds)、メルヴィン・ギブス(b)、マイケル・レオンハート(tp)らがレコーディングに参加、アート・リンゼイとともにプロデュースしたリード・シングル「カルマ」が配信されており、オフィシャル・ビデオが公開中。シングルのジャケットは、アルバム全体のビジュアル・アイデンティティを形成するマルセラ・カントゥアリアの「ポルタス」という一連の絵画をもとに作られています。

Photo by Elisa Mendes





「カルマ」歌詞 / 対訳

Calma
(落ち着いて)

Que eu já tô pensando no futuro
(私はもう先のことを考えているの)

Que eu já tô driblando a madrugada
(もう夜明けへと向かっているわ)

Não é tudo isso, é quase nada
(それはすべてではなく、ほとんど取るに足らないこと)

Tempestade em copo d’água
(コップの中の嵐のようなものよ)


Eu não tenho medo do escuro
(暗闇なんて怖くない)

Sei que logo vem a alvorada
(もうすぐ夜明けが来るのは分かっているから)

Deixa a luz do sol bater na estrada
(陽の光よ 道に差して)

Ilumina o asfalto negro
(黒いアスファルトを照らして)

Ilumina o asfalto negro
(黒いアスファルトを照らして)


Não faz assim
(そんなことしないで)

Não diga que não gosta de mim
(私を好きじゃないなんて言わないで)

Não diga que não vai me notar
(私に気付かないだろうなんて言わないで)

No pé do bar em qualquer lugar
(どこかのバーでばったり会ったとしても)

Não venha me dizer que não dá
(無理だなんて言わないで)

Não quero ver você se perder
(あなたが自分を見失うのを見たくないのよ)

Não diga que não vai me mudar
(私を変えるつもりがないなんて言わないで)

Não diga que é difícil demais
(難しすぎるなんて言わないで)


Calma
(落ち着いて)

Que eu já tô pensando no futuro
(私はもう先のことを考えているの)

Que eu já tô driblando a madrugada
(もう夜明けへと向かっているわ)

Não é tudo isso, é quase nada
(それはすべてではなく、ほとんど取るに足らないこと)

Tempestade em copo d’água
(コップの中の嵐のようなものよ)


Eu não tenho medo do escuro
(暗闇なんて怖くない)

Sei que logo vem a alvorada
(もうすぐ夜明けが来るのは分かっているから)

Deixa a luz do sol bater na estrada
(陽の光よ 道に差して)

Ilumina o asfalto negro
(黒いアスファルトを照らして)

Ilumina o asfalto negro
(黒いアスファルトを照らして)


Não faz assim
(そんなことしないで)

Não diga que não gosta de mim
(私を好きじゃないなんて言わないで)

Não diga que não vai me notar
(私に気付かないだろうなんて言わないで)

No pé do bar em qualquer lugar
(どこかのバーでばったり会ったとしても)

Não venha me dizer que não deu
(うまくいかなかったなんて言わないで)

Não diga que não vai me esquecer
(私を忘れないなんて言わないで)

Não diga que não sabe explicar
(理由は言えないなんて言わないで)

Eu juro que não dá pra entender
(私には きっと理解できないでしょうから)


Calma
(落ち着いて)


Ilumina o asfalto negro
(黒いアスファルトを照らして)

拡大表示


マリーザ・モンチ official site
www.marisamonte.com.br/en
最新ニュース
※ 掲載情報に間違い、不足がございますか?
└ 間違い、不足等がございましたら、こちらからお知らせください。
※ 当サイトに掲載している記事や情報はご提供可能です。
└ ニュースやレビュー等の記事、あるいはCD・DVD等のカタログ情報、いずれもご提供可能です。
   詳しくはこちらをご覧ください。
[インタビュー] チャレンジ精神に歌とダンスでエールを送る 新曲は『新幹線変形ロボ シンカリオンZ』主題歌、BOYS AND MEN[特集] Sony Park展「音楽は旅だ」「カンタビレIN THE PARK」レポート 奥田民生
[特集] クラウン時代のラスト・アルバム(鈴木茂コスモス’51リミックス発売記念ライブ)白熱のライヴ・レポート、鈴木茂[インタビュー] 千住真理子、音楽は時空を超えて旅をする 新作はヴァイオリンで歌う世界のメロディ
[インタビュー] ユーミン、じゃがたら、『みんなのうた』…、新作は原曲と違う風景が見えるカヴァー集 KERA[インタビュー] 宮本笑里×DAITA 恐竜科学博の壮大なテーマ曲で実現した、異なる弦楽器のコラボレーション
[インタビュー] 架空の映画のサウンドトラックというコンセプト・アルバムを発表したKaede[インタビュー] 大井 健 コロナ被害からの再起 / みずからの新たな挑戦から生まれたクラシック・アルバム
[インタビュー] マチュー・ボガート  パリからロンドンに拠点を移し、“新しい絵の具”を使って作られた英詞アルバム[インタビュー] 人気女性ピアノYouTuberが“天空”にまつわる楽曲を弾いた煌めきの新作 朝香智子
[インタビュー] デビュー35周年の豪華シングル 西方裕之[インタビュー] パット・メセニー 新作はクラシック! 室内楽作曲家デビューを果たした『Road to the Sun』
https://www.cdjournal.com/main/cdjpush/tamagawa-daifuku/2000000812
https://www.cdjournal.com/main/special/showa_shonen/798/f
e-onkyo musicではじめる ハイカラ ハイレゾ生活
Kaede 深夜のつぶやき
弊社サイトでは、CD、DVD、楽曲ダウンロード、グッズの販売は行っておりません。
JASRAC許諾番号:9009376005Y31015